понедельник, 30 ноября 2015 г.

TestDaf 19.11.2015 Москва

Решила все таки написать большой пост про TestDaf, может быть кому-то информация покажется полезной.
Экзамен состоит из 4 частей, вполне традиционных для большинства языковых экзаменов, - Lesenverstehen, Hörverstehen, Schriftlicher Ausdruck, Mündlicher Ausdruck. Сдается в одни и те же даты во всем мире, кроме Китая. В 2016 годы - всего 6 раз. Результаты через 6-7 недель после сдачи, а сами бумажные сертификаты еще позже. Поэтому сроки надо продумывать очень точно, чтобы не пролететь.
Экзамен необходим для поступления на различные немецкоязычные программы обучения в Германии, Австрии и Швейцарии. Необходимые оценки определяет сам университет. Но в большинстве случаев - минимум 4 балла в каждой части. Вся информация есть на сайте на немецком языке, немного на русском. Там же есть куча полезных ссылок.
В Москве записываться на экзамен надо в первый же день, иначе придется ехать в другой город. Места заканчиваются очень быстро. Но объясняется это тем, что сертифицированные центры массово регистрируют тех, кто ходил к ним на подготовительные курсы, причем в нарушение всех правил делают это ещё и за деньги. Самое забавное, что за пару дней до экзамена места вдруг волшебным образом появляются. Но не знаю, насколько разумно ждать такого поворота событий.
Все задания крутятся вокруг студенческой жизни или различных научных тем.
Итак, первая часть на понимание различных текстов. Три задания на час. Идут по нарастанию сложности, я ощущала это во всех частях. Вначале шло задание, в котором нужно было сопоставить объявления для студентов и их потребности. Есть непарные варианты. Затем текст про загрязнение океанов, выбрать вариант ответа из 4 предложенных. Вопросы с подвохом, просто найти похожие слова не выйдет. Нужно именно понимать текст. Третий текст был об исследовании влияния усталости на голос, много терминологии. В качестве ответов даются высказывания, необходимо отметить - правда, ложь, нет упоминания в тексте. Было сложно. Насколько я поняла по остальным сдающим - на курсах учат подчеркивать ключевые моменты. Я вначале читала вопросы, а потом уже сам текст. Это помогает сориентироваться. За временем нужно следить самостоятельно.
Вторая часть - слушание. Тут все просто, экзаменатор включает диск и дальше всё четко по регламенту. 3 задания, опять по нарастающей сложности - диалог между студентами на околоучебную тему и 2 интервью. Диалог слушаем 1 раз и пишем словами ответы на вопросы. Второе задание и первое интервью - слушаем 1 раз, ведущий и два гостя, отмечаем галочками правда или ложь. Тема - работа какого-то фонда. Второе интервью было жутким. Слушаем два раза, пишем ответы на вопросы словами, тема - влияние природы, в частности леса на детей. Вся часть занимает примерно 40 минут.
Третья часть мне очень понравилась. Дается тема, два простых графика. Необходимо описать графики, а потом написать свое мнение по проблеме. Тема - детский труд в странах третьего мира. Были вводные по теме, что существует две точки зрения и нужно учитывать разные факторы. По времени - час. Следить за временем нужно самостоятельно, черновиков нет. Я писала сразу на чистовую, уложилась ровно. В задании написано, что на графики отводится примерно 20 минут.
Ну и напоследок - Sprechen. Самая сложная для меня часть. Но говорить с компьютером проще, чем с человеком, хотя это очень индивидуально. 7 заданий, 30 минут. Всё по нарастающей, начиная от телефонного звонка в банк по поводу открытия счета. Два задания с небольшими графиками. Темы бытовые и академические. Задания на бумаге и проговариваются диктором. Дается время на подготовку, написано сколько, но таймера нет, поэтому ориентироваться можно только по небольшому писку в ухе. Потом говорится вводная фраза "собеседником" и нужно начинать говорить. Тоже в течение определенного времени. Напряжение колоссальное.
Вот и всё. Теперь жду до января и периодически вспоминаю про ошибки.
По поводу подготовительных курсов - не уверена, что они нужны. Что поможет: знание всевозможных вводных фраз, например, я смотрела их в Aspekt'е, уверена, что есть очень много других источников; умение описывать графики и подходящая лексика; постоянно слушать немецкую речь - радио, лекции и подобное.